De liefde van mijn leven
L'AMOUR DE MA VIE
Ik wens je het beste voor de rest van je levenI wish you the best for the rest of your life
Had medelijden met je toen ik in je ogen keekFelt sorry for you when I looked in your eyes
Maar ik moet bekennen, ik vertelde je een leugenBut I need to confess, I told you a lie
Ik zei dat jij de liefde van mijn leven wasI said you, you were the love of my life
De liefde van mijn levenThe love of my life
Heb ik je hart gebroken?Did I break your heart?
Heb ik je tijd verspild?Did I waste your time?
Ik probeerde er voor je te zijnI tried to be there for you
Toen probeerde jij mijn hart te brekenThen you tried to break mine
Het is niet veel gevraagd om een excusesIt isn't asking for a lot for an apology
Voor het gevoel dat het je zou doden als ik zou proberen te gaanFor making me feel like it'd kill you if I tried to leave
Je zei dat je nooit meer verliefd zou worden door mijYou said you'd never fall in love again because of me
En toen ging je meteen verderThen you moved on immediately
(Bum-bum-bum)(Bum-bum-bum)
Maar ik wens je het beste voor de rest van je levenBut I wish you the best for the rest of your life
Had medelijden met je toen ik in je ogen keekFelt sorry for you when I looked in your eyes
Maar ik moet bekennen (bekennen), ik vertelde je een leugen (ik vertelde je een leugen)But I need to confess (confess), I told you a lie (I told you a lie)
Toen ik zei dat jij (toen ik zei dat jij, ooh), jij (ooh) de liefde van mijn leven wasWhen I said you (when I said you, ooh), you (ooh) were the love of my life
De liefde van mijn levenThe love of my life
Dus je vond haar, ga nu verliefd worden (ga nu verliefd worden)So you found her, now go fall in love (now go fall in love)
Net zoals wij waren als ik ooit was (als ik ooit was)Just like we were if I ever was (if I ever was)
Het is niet mijn schuld (nee), ik deed wat ik kon (ik deed wat ik kon)It's not my fault (no), I did what I could (I did what I could)
Je maakte het zo moeilijk, zoals ik wist dat je zou doenYou made it so hard, like I knew you would
Dacht dat ik depressief was of mijn verstand verloorThought I was depressed or losing my mind
Mijn maag was van streek, bijna de hele tijdMy stomach upset, almost all of the time
Maar nadat ik weg was, was het duidelijk waarom (waarom, oh), mmBut after I left, it was obvious why (why, oh), mm
Want voor jou, jij, was ik de liefde van je leven, mmBecause for you, you, I was the love of your life, mm
Maar jij was dat niet voor mijBut you were not mine
Het is niet veel gevraagd om een excusesIt isn't asking for a lot for an apology
Voor het gevoel dat het je zou doden als ik zou proberen te gaanFor making me feel like it'd kill you if I tried to leave
Je zei dat je nooit meer verliefd zou worden door mijYou said you'd never fall in love again because of me
En toen ging je verder, toen ging je verderThen you moved on, then you moved on
Toen ging je verder, toen ging je verderThen you moved on, then you moved on
Toen ging je verder, toen ging je verderThen you moved on, then you moved on
Ooh, je wilde het houdenOoh, you wanted to keep it
Als iets wat je vondLike something you found
Totdat je het niet meer nodig hadTill you didn't need it
Maar je had het moeten zienBut you should've seen it
Hoe het gingThe way it went down
Je zou het niet gelovenYou wouldn't believe it
Wil je weten wat ik haar verteldeWanna know what I told her
Met haar hand op mijn schouder?With her hand on my shoulder?
Je was zo middelmatigYou were so mediocre
En we zijn zo blij dat het voorbij isAnd we're so glad it's over now
Het is voorbijIt's over now
Het is voorbijIt's over now
Het is voorbijIt's over now
Camera, gevangen op cameraCamera, caught on camera
De meisjes op cameraThe girls on camera
Jouw meisje is een fan vanYour girl's a fan of
Mis meMiss me
Zeg dat je me mistSay you miss me
Het is zo'n jammerIt's such a pity
We zijn allebei zo mooiWe're both so pretty